Langues :


Deutsch Français

Mes compétences


Forte de plusieurs expériences (emplois, stages et petits boulots) dans de nombreux domaines et pays (tourisme, vente, traduction, médias etc. en Allemagne, Angleterre, Autriche et France), je reste flexible quant aux défis que vous me proposerez.

Mon métier consiste en la compréhension, l’analyse, la restauration et la restitution fidèle du style d’un texte vers le français, ainsi qu’en la recherche de documentation nécessaire à la mise à bien d’une mission.

Mes domaines de compétences sont variés. J’effectue des traductions de documents en tous genres... Traductions techniques, sites Internet, catalogues, brochures publicitaires, correspondances, rapports etc. Demandez-moi !


Mes spécialités


la biométrie, Objet de mon mémoire de traduction (Traduction d’un extrait d’un rapport du TAB pour le Bundestag allemand)
la VPC, la mode, le design Expérience en tant que traductrice/rédactrice chez Neckermann France (vêtements et accessoires en tous genres)
le tourisme, les GPS Entre autres, collaboration régulière avec un client allemand (traduction de textes touristiques, systèmes de navigation…)
les meubles, l’ergonomie au bureau Collaboration régulière avec un client allemand spécialisé plus particulièrement dans les sièges ergonomiques, les systèmes d’aménagements de bureaux etc. Traductions techniques, communiqués de presse, catalogues, brochures, correspondances…
l’environnement/l’écologie Entre autres, traduction d’un texte traitant de voitures hybrides et d’énergie et traduction d’une présentation sur l’efficacité énergétique pour une chambre des métiers allemande. A long terme, je souhaiterais particulièrement me spécialiser dans la construction durable et écologique.
l’alimentation/la nutrition, la santé etc. Traductions en tous genres : traductions techniques, publicités, communiqués de presse, brochures, correspondances etc…